ارزشیابی کیفی توصیفی
ارزشیابی کیفی توصیفی
ارزشیابی دانش آموزان از طریق آزمون
ارزشیابی از طریق آزمون به معنای استفاده از آزمونها و امتحانات برای سنجش و ارزیابی دانش، مهارتها و تواناییهای یادگیرندگان است. این نوع ارزیابی میتواند به صورت کتبی، شفاهی یا عملی باشد و معمولاً شامل سوالات چندگزینهای، تشریحی، یا فعالیتهای عملی است.
اهداف ارزشیابی از طریق آزمون
سنجش یادگیری:
۱بررسی میزان یادگیری و تسلط دانشآموزان بر مطالب آموزشی.
2. شناسایی نقاط قوت و ضعف: کمک به معلمان و دانشآموزان برای شناسایی نقاط قوت و ضعف در یادگیری.
3. تعیین پیشرفت: ارزیابی پیشرفت دانشآموزان در طول زمان و مقایسه آن با استانداردهای آموزشی.
4. تصمیمگیری: کمک به تصمیمگیری در مورد ادامه تحصیل، انتخاب رشته و یا نیاز به آموزشهای بیشتر.
نکات مهم در طراحی یک آزمون موثر
تعیین اهداف آموزشی
طراحی آزمون
محتوای آزمون
تعیین معیار های ارزیابی
اجرای آزمون تحلیل
نتایج بازخورد
تاثیر سن بر زبان دوم
موضوع :تاثیر سن بر زبان دوم
بر اساس نتایج تحقیقاتی انجام شده روی نوزادان، دانشمندان دریافتند نوزادانی که تنها چند ساعت از تولد آنها گذشته است، میتوانند بین صداهای زبان مادری خود و یک زبان خارجی تمایز قائل شوند! این مطالعه نشان میدهد که نوزادان در حالی که هنوز در رحم مادر هستند، زودتر از آنچه قبلا تصور می شد شروع به جذب زبان میکنند بر این اساس جنین در رحم مادر از هفته بیست و سوم با شکل گیری سیستم شنواییاش، میتواند صداهای محیط پیرامون خود را بشنود و در بعضی مواقع به این صداها واکنش نشان میدهد. بنابراین می توان نتیجه گرفت که از اواخر بارداری جنین صداهای محیط اطراف را میشنود و به عبارتی فرایند زبانآموزی از اواخر دوران جنینی آغاز میشود.
سن مناسب یادگیری زبان جدید مفهومی به اسم “دوره بحرانی” یا “زمان طلائی” برای یادگیری زبان وجود دارد. بر اساس این مفهوم بعد از گذشت سن خاصی دیگر نمیتوان یک زبان را در سطح عالی و مانند گویشوران بومی آن زبان یاد گرفت و صحبت کرد. معمولا این دوره را بین 5 تا 15 سال گزارش میکنند . اما دانشمندان از اساس با وجود چنین سن بحرانی و دوره زمانی آن مخالف هستند. با این وجود همه دانشمندان و حتی آنهایی که با مساله دوره بحرانی و زمان طلائی یادگیری زبان مخالف هستند همه روی یک اصل اتفاق نظر دارند؛ “هرچه زودتر، بهتر”. این اصل بیانگر این است که هر چه زودتر یادگیری زبان جدید را در کودکان شروع کنیم نتایج بهتری به دست خواهد آمد. هرچند هیچ وقت دیر نیست و یادگیری زبان دوم در هر سنی ممکن است اما با افزایش سن، توانایی یادگیری زبان به تدریج کاهش مییابد
سن، محیط زبانی و روش آموزش زبان دوم در مساله بهترین سن آموزش زبان دوم، تعامل و اثرگذاری عوامل محیطی با عوامل بیولوژیک و ژنتیکی بسیار مهم است. مساله بیولوژیک به فرآیند رشد مغز و تغییرات آن در طول زمان اشاره دارد. سرعت سیناپس سازی در نوزادان خیلی بالا است. تا سن دو سالگی مغز با سرعت زیاد سیناپس میسازد. از دو سالگی همزمان با تشکیل شبکههای جدید عصبی در مغز، برخی سیناپسها نیز هرس شده و از بین میروند از سن 20 سالگی به بعد نیز مغز روزانه تعداد قابل توجهی از سلولهای عصبی غیرقابل استفاده را از دست میدهد. به همین دلیل دو دهه اول زندگی زمان مناسبتری برای یادگیری مهارتها و زبانهای جدید است. تغییرات ایجاد شده از این سن به بعد ظرفیت یادگیریهای جدید و بخصوص یادگیری زبان جدید را به مرور کاهش خواهد داد. بر این اساس قبل از 2 سالگی بهترین سن آموزش زبان دوم در کودکان است.
با توجه به مسائل ذکر شده میتوان نتیجه گرفت اوائل کودکی بهترین سن آموزش زبان دوم است. فراگیری دو زبان در سنین پایین بهترین گزینه است و اثرات مثبت زیادی روی سرعت و کیفیت یادگیری و مهارتهای زبانی در دو زبان خواهد داشت. دوزبانههایی که هر دو زبان را به طور همزمان از نوزادی یاد میگیرند را دوزبانههای همزمان میگویند.
در مقابل دوزبانههای همزمان گروه دیگری که اول یکی از زبانها و در سنین بالاتر زبان دیگری را یاد میگیرند دوزبانه متوالی نامیده میشوند. شواهد علمی متعدد برتری دوزبانگی همزمان را نسبت به دوزبانگی متوالی اثبات کرده است. کودکانی که از نوزادی به طور همزمان و به یک اندازه در معرض هر دو زبان هستند، خزانه واژگانی بیشتر، لهجه بهتر، مهارتهای زبانی عالیتر و توانایی بیشتری در پردازش همزمان دو زبان خواهند داشت.
نگرشها و باورهای اشتباه در مورد تاثیر منفی دوزبانهشدن کودکان در سنین پایین وجود دارد. اما خوشبختانه دوزبانگی زودهنگام هیچ گونه اثر منفی روی رشد زبان و گفتار ندارد. مثلا برخی از والدین بر این باور هستند که اگر کودک در سنین 12 سالگی به بالا به آموزش زبان دوم رو بیاورد خیلی راحت زبان دوم مورد نظر را می آموزد با این تفاوت که کودک با افزایش سن توانایی مغزی اش برای آموزش زبان پایین می آید یا مثلا گفته می شود آموزش همزمان دوبان در دوره ۲ سالگی یا ۳ تا ۶ سالگی که دوره طلایی آموزش زبان است باعت میشود که کودک زبان ها را با هم اشتباه کند یا بر یک زبان مسلط و در زبان دیگر افت میکند یا مفاهیم کلمات را یادنمیگیرد
اگر شرایط فراگیری دو زبان از بدو تولد فراهم نباشد، چکار باید کرد؟ همانطور که گفته شد اوائل کودکی بهترین سن آموزش زبان دوم است. با وجود اهمیت دوزبانگی همزمان و یادگیری زبانها از کودکی، والدینی که کودک خود را از ابتدا در معرض یکی از زبانها قرار ندادهاند، نباید امید خود را برای دوزبانه شدن کودکان بزرگترشان از دست بدهند. محیط زبانی برای نوزادان منحصر به فرد بوده و در سنین بالاتر با همان کمیت و کیفیت وجود نخواهد داشت. اما راههای بسیاری برای تسهیل دوزبانگی و کمک به دوزبانه شدن کودکان در سنین بالاتر وجود دارد.
چند نمونه از راه کار های آموزشی : والدین میتوانند پرستاری دوزبانه یا ماهر در زبان مورد نظر برای کودک استخدام کنند تا شرایط مناسب محیط زبانی برای کودک فراهم شده و محرکهای زبانی کافی و با کیفیت دریافت کند. آنها میتوانند در اوقات فراغت کودکشان از انیمیشن های با زبان دوم مدنظرشان استفاده کنند یا با استفاده از کارت ها و اسباب بازی های مخصوص آموزش زبان دوم کلمات را کم کم به بچه آموزش دهند. یکی دیگر از راهها گذاشتن کودک در مهدهای دوزبانه است.بحث یادگیری همزمان و مواجه یکسان با هر دو زبان دو اصل اساسی هستند که نباید هیچگاه فراموش کرد. برای مواجه و استفاده یکسان از هر دو زبان والدین نباید مانع از استفاده کودک از یکی از زبانها شوند بلکه باید فرصت مواجه و استفاده از زبان دیگر را بیشتر نمایند. یک مساله مهم دیگر بحث تعدیل انتظارات والدین با توجه به محیط زبانی کودک و میزان مواجه و استفاده از هر کدام از زبانها است.
در انتها ذکر دو نکته بسیار مهم ضروری است؛ اگر میخواهید کودکتان دوزبانه باشد، هر چه زودتر شرایط دوزبانه شدن را فراهم کنید بهتر است. نکته دوم این است که هر چه مواجه کودک با هر دو زبان بیشتر باشد فرآیند دوزبانگی بهتر و سریعتر تکمیل خواهد شد. با این وجود هیچ وقت برای یادگیری زبان دوم دیر نیست. شما حتی اگر یک فرد 65 ساله هستید و می خواهید یک زبان جدید یاد بگیرید، همین الان شروع کنید؛ این کار شدنی است. با افزایش سن به دلیل اثر عوامل بیولوژیک و محیطی، یادگیری زبان دوم سخت تر میشود. برای کسی که انگیزه دارد هیچ وقت برای یاگیری یک زبان یا مهارت جدید دیر نیست
منابع:مقاله : دکتر هیوا محمدی
مقاله : پرورش کودکان دوزبانه
اساتید و دانشجویان دانشگاه فرهنگیان خوزستان سایت حاضر را با هدف اشتراک دانش و تجربه در زمینه رشته های مختلف دانشگاه فرهنگیان راه اندازی نمودند. هدف آن است که دانشجویان ورودی هر سال این مرکز با همکاری با اساتید خود در دروس مختلف ، کتب علمی، فایل های تدریس، پروژه های علمی دانشجویی انجام شده، تجارب و خاطرات خود از آموزش دانش آموزان، محتواهای علمی و مفید، معرفی سایت های مورد نیاز حرفه معلمی و.... را با هدف کمک به آموزش و پرورش( سیاست گذارن/ معلمان / مدیران/ معاونین) و دانشگاه فرهنگیان( اساتید/ مدیران/ معاونین و دانشجو معلمان و مهارت آموزان ماده 28) به اشتراک بگذارند.